LAND GRANT INSCRIPTION

(dAna shAsana, ದಾನಶಾಸನ)

Introduction: This inscription was installed by the Ganga king Neethimarga Kongunivarma nanniya ganga who was in power during the ninth century. This is an inscription proclaiming a land grant. Land grant inscriptions account for a major share of the inscriptions found in Karnataka. This particular inscription mentions the date of the land grant, the receiver (A Jaina teacher named mAKanDa BaTAra. The land given is in two segments. Consequently two sets of boundaries are mentioned. The boundaries constitute details such as an open field, a hillock, a ditch, a fertile garden etc. Probably, the persons mentioned at the end of the document, are the owners of the lands that border the land which was granted. The inscription ends with the usual warning that any body who defaces the inscriptions or usurps the land will have committed an act equivalent to the sin of killing thousand brown cows. This inscription deviates from the pattern of delineating only the land boundaries in Kannada and the remaining details in Sanskrit. One also notices that the number of Sanskrit words used in the inscription is very few. Most of the Kannada words are essentially Dravidian in origin. The proximity of Ganga kingdom to Tamilnadu may be a reason for this.        

 

 Kannada Transcription:

 

ಸ್ವಸ್ತಿ ನೀತಿಮಾರ್ಗ್ಗಂ ಕೊಂಙ್ಗುಣಿವರ್ಮ್ಮಂ ಧರ್ಮ್ಮಮಹಾರಾಜಾಧಿರಾಜ ಕೋಳಾಳ ಪುರಪರಮೇಶ್ವರ ನನ್ದಗಿರಿನಾಥ ಶ್ರೀಮತ್ ನನ್ನಿಯ ಗಙ್ಗಂ ರಾಜ್ಯಂ ಗೆಯ್ಯುತ್ ಇರೆ ತದ್ ವರಿಷಅಭ್ಯಂತರ ಸೂರ್ಯ್ಯಗ್ರಹಣ ಅಮವಾಸೆ ಆದಿತ್ಯವಾರ ವ್ಯತೀಪಾತಸ್ ತಿಥಿಯಾಗೆ ಶ್ರೀಮ[ತ್]ತದ್ದಯ್ಯ ಮಾಖಣ್ಡಭಟಾರರ್ಗ್ಗೆ ವಿದ್ಯಾದಾನಗೊಟ್ಟ ಮಣ್ಣು ಬಟ್ಟವಾಳಿಯ್ ಗಣ್ಡುಗಂ ಅಲ್ಲಿಂ ಭಾಗನ್ ನೆಲ್ ವೆದೆ [ವೊಂ]ದು ಮೂಡಣ ಪೆನ್ಬಾಯಕಲ್ಲ ತೆಂಕಣ ತಮರೆ ಪಡುವಣ ಪೆಳ್ದೆವರೆ ಬಡಗಣ ನರಗವಳ್ಳ ಬಯ್ಕಾಲೊಳ್ ಕೂಡಿತ್ತು ಅರಕೆರೆಯಿಂ ಮೂಡಣ ಕಡಗೋಡಿನ ನೀರ್ಮಣ್ಣು ಮೂಗಣ್ಡುಗದ್ ಅಯ್ಗುಳಂ ಅದರ ಸೀಮೆ ಮೂಡಣ ಬಾಯ್ಕಾಲ್ ತೆಙ್ಕಣ ತೆವರು ಪಡುವ ಪಳ್ಳ () ಮೇರೆ ಬಡಗಂ ಪೆರ್ಬ್ಬಯಲ್ಲಿ . ಪೆದ್ದೆವರು ಬಾಯ್ಕಾಲೊಳ್ ಕೂಡಿತ್ತು ಕೊಸಿಗಗೆರೆಯ ಬಡಗಣ ಕಡೆ ಗೋಡ ತೋಣ್ಟ ಇಂತು ಮಣ್ನ ಬಳಸಿದ ಪ್ರಭುಗಳ್ ಕನ್ನಮ್ಮ ಬೂವುಗವುಣ್ಡ ಪಡಿಅಯ್ಯಪ ದುದ್ದೆಯ್ಯ......ಅಯ್ಚಣ್ಣ ದೇ[]ಣ ಈ ಮಣ್ನಂ ಆವಂ ಗೊಣ್ಡೋನು ಅಳಿದೋನುಂ ಸಾಯಿರ ಕವಿಲೆಯ

English Transliteration:

 

svasti nItimArggaM komguNĝuNivarmmam dharmmamahArAjAdhirAja kOLALa puraparamEshvara nandagirinAtha shrImat nanniya gangam  rAjyam geyyut ire tad variSaAByantara sUryyagrahaNa amvAse AdityavAra vyatIpAtan tithiyAge shrIma[t]tddayya mAKamDa BaTArargge vidyAdAnagoTTa maNNu baTTavALiy gaNDugam alllim BAgan nel vede [vom]du mUDaNa bAykAl temkaNa tamare paDuvaNa beLdevare, baDagaNa naargavaLLa baykAloL kUDittu arakereyim mUDaNa kaDagODina nIrmaNNu mUgaNDugad AyguLam adara sIme mUDaNa bAyfkAl temkaNa tevaru paDuva paLLa[La] mEre bDagam perbbayalli . peddevaru bAykAloL kUDittu kosigagereya bDagaNa kaDe gODe tONTa iMtu manna baLasida prabhugaL kannamma, bUvugavuNDa paDiayyapa duddeyya.....aycaNNa dE[v]aNa I mNNam Ava goNDOnu aLidOnuM sAyira kavileya

 

Home / Inscriptions