ADIPURANAM
1. Name of the Text: ಆದಿಪುರಾಣಂ
2. English Transliteration: aadipuraaNam
3. Meaning in English:
The story of Adinatha (Vrushabhanatha) the first Jaina teerthankara
4. Author:
5. Period: 902 A.D.
(born) 941-42 A.D. (Adipurana was written)
6. Place: His ancestors
belonged to niDugonDe agrahara, gunDikara in the
7. Religion-Caste: Jaina.
His ancestors were converted from Hinduism (Brahmanism.)
8. Patronage: Immadi
Arikesari, (Vemulavada Chalukya dynasty) (935-55)
9. Titles: Adi Kavi, One
among Ratnatraya,
10. Genre : a. Poetry Champu Epic
11. Prosodic Form: kanda
padyas, vruttas, many indigenous Kannada meters
12. Manuscripts : Palm leaf, Paper
13. Year of first
Publication: 1900 A.D.
14. Editor : S.G.Narasimhacar
15. Publisher, Place :
Government Oriental Library,
16. Later Editions :
1.
2. aadipuraaNa sangraha
(Abridged Version) By L.Gundappa ,
3. Pampana aadipuraaNa, Ed. by
L.Basavaraju, Geetha Book House,
4.Pampakavi virachitam
AadipuraaNam, (2nd Revised Edition S.G.N.’s edition, by
T.V.Venkatachala Sastry, Directorate of Kannada and Culture, Bangaore, 1995
5. Pampana saraLa aadipuraaNa
(Simple Narrative) By L.Basavaraju, Abhiruchi Prakashana,
17. A Brief Introduction to the work:
‘Adipuranam’ is the first available literary work in Kannada. This encylopaediac
epic delineating the life of Vrushabhanatha, (Purudeva) the first Jaina
teerthankara ranks among the most celebrated works of the language. This is
based on ‘Purvapurana’ and ‘Mahapurana’ written respectively by Jinasenacharya
and Gunabhadracharya in Sanskrit. It does not deviate from the original texts.
However it succeeds eminently by becoming poetry of enduring merit with
universal significance transcending the boundaries of space and time.
Adipurana
depicts the lives of Vrushabhanatha and his children Bharatha and Bahubali. The
past lives of Adinatha (Bhavavali) are
described in detail to trace the journey of a human soul towards perfection.
The five auspicious events of his life (Pancha Kalyana) are narrated
elaborately. The story continues even after the renunciation of Adinatha and
the confrontation between Bharatha and Bahubali takes the centre stage.
Adipurana comes to a fitting finale after the resolution of this strife between
siblings caused by the noble nature of Bahubali.
Adipurana
is important because it asks some fundamental questions about human life, human
society and human relations. The answers are brought home not by didactic
devices but by escorting the reader in a journey of self realisation. The
questions and their resolutions are of contemporary relevance because they
address some enduring issues faced by human beings.
Adipurana contains sixteen chapters (aashvaasa) and runs to 1630 poems
composed in various meters. Many passages in prose supplement these poems. The
poetic style is a combination of the classical and the native (Marga and Desi) as also Sanskrit and Kannada. He uses
meters adopted from Sanskrit as also many meters that are native to Kannada
language.
Passages in Adipuarana such as Sriamathi-Vajrajangha, Lalithanga
–Svayamprabha, Neelaanjaneya Naatya, Bharata-Bahubali Samvaada and the
sacrifice of Bahubali are among the best literary creations in Kannada.
Adipurana which was slightly marginalised relative to Pampa
Bharata in the early decades of the twentieth century has now gained its
rightful place as a work of enduring merit.
18. Important Commentaries and Criticism:
a. Commentaries: 1. ‘aadipuraNa deepike’ by T.S.Shama Rao
and Pa.Nagarajaiah, Chandragupta Grantha Male, Shravanabelagola, 1991.
2. ‘
b. Books: 1. Nadoja Pampa: Muliya Timmappaiah
2.
3.
4.
5.
Mahakavi Pampa V.Seetaramaiah
c. Articles: 1. List of articles provided in the
1995 edition by T.V. Venkatachala Sastry.
19. Translations from Adipuranam
1.
Adipurana Adarsha Pranaya Narasimhamurthy K.
2.
Adipurana Bharata-Bahubali Ramachandra Sharma B.C.
3.
Adipurana Indra’s Dance K.Krishnmurthy and .K.Sukumar.
4.
Adipurana Srimathi-Vajrajangha
C.K.Sukumar.
5.
Adpurana Neelanjane T.R.S. Sharma (From Ancient Kannada
Literature,Ed. By T.R.S.Sharma,