RAGALE (ragaLe)
Ragale (ragaLe) (ರಗಳೆ) is a
prosodic form used in Kannada right from the beginning, both in literary works
and inscriptions. It is composed in ‘mAtrA gaNa’ pattern. It has survived to
this day with minor variations and is usually equated with the blank verse in
English. It is called ‘saraLa ragaLe’ in this incarnation. Kuvempu
(K.V.Puttappa) the celebrated Kannada writer opted for another variant of
ragaLe for his epic ‘Sri Ramayana Darshanam’ and named it ‘mahA chandassu’.
This brief note consists of a historical review and some theoretical details
with appropriate illustrations.
Ragale is a metrical form without any restrictions on
the number of lines. (pAda) In other words ragale does not stick to a stanzaic
pattern and goes on and on following some rules of rhyming. ‘Shivaganada
ragalegalu’ written by Harihara denote a turning point in the history of this
form. Ragale made sporadic appearances in the Champu epics of the yore in
conjunction with other metrical forms. Apabhramsha language contains a prosodic
form called ‘Pajjhatika’ (pajjhaTika). This has given birth to a sixteen line
verse form called ‘Kadavaka’. (kaDavaka) Most of the ragale interludes found in
the Champu epics composed by poets such as
However, it was Harihara the
ebullient poet of the thirteenth century who made extensive use of this form.
He was the first poet to compose entire literary works in this meter. These
ragales written in medieval Kannada and usually meant for recitation were
composed in three variant forms.
Harihara has used utsaha, (utsAha) mandanila
(mandAnila) and lailta (lalita) ragales depending on the needs of the story. A
line in Utsaha ragale consists of four units comprising three syllables.
Likewise, the lines of mandanila and lalita ragales contain four units of four
and five matras respectively. There is no restriction on the number of lines.
Initial or final rhymes are usually adhered to. Internal rhymes abound making
the rendering melodious. Occasionally the last unit is truncated by one matre
in order to provide a sense of ending. They can be either recited or sung
depending on the choice of the reader. These forms are more suitable for
developing a story line, descriptive passages and emotional interludes.
Medieval Kannada jells with ragale much better than the old Kannada. Works such
as ‘bEDara kaNNappana ragaLe’, ‘kumbara gunDayyana ragaLe’ and
‘tiruneelakanThara ragaLe’ are known for their formal beauty.
Ragale was used sparingly by the successors of
Harihara. Raghavanka uses mandAnila ragaLe to great effect in his
‘Harishchandra Kavyam’. The lament of Chandramathi in mandanila ragale is heart
rending. Kereya Padmarasa, Bheema kavi and Andayya have used this form
occasionally.
Ragale had a new beginning in the early decades of
the twentieth century when the modern poets were forced to find an equivalent
for the blank verse. Ragale was eminently suited for this purpose. Kuvempu and
Masti were the pioneers in this task. ‘Navaratri’ a bunch of narrative poems by
Masti conceived on the model of the ‘Canterbury Tales’ uses ‘saraLa ragaLe’.
‘kathana kavanagaLu’ and ‘citrAngadA’ by Kuvempu complemented this work
admirably. Kuvempu took ragaLe to new heights when he used an exalted variant
for his epic ‘Ramayana Darshanam’.
Some illustrations are provided here with:
1.
a. ಸ್ಫುರಿತೇಂ1ದ್ರನೀಲ1ಮಣಿಖಚಿ1ತಭೂಮಿ
ಚೆಲ್ವಿಂ1ಗದು ನೆ1ಟ್ಟನೆ ಜ1ನ್ಮ ಭೂಮಿ11
ಮರಕತÀ1ಮಣಿವಿರ1ಚಿತವಿಮ1ಳಭಿತ್ತಿ
ಪೊಗಳಲ್1ಕರಮರಿ1ದದು ಬೇ1ರೆ ಭಿತ್ತಿ11
b.
ಶ್ರೀಗೆ ಕುಳ|ಸದನಮೆನೆ1ತೊಳಪ ಮಣಿ1ಭವನದೊಳ್
ರಾಗರಸÀ1ಮೊದವೆ ಸರ1ಸಿರುಹ ಸಮ1ವದನದೊಳ್1
ಪೊಳೆವಪ1ಚ್ಚದೊಳೆಸೊಗ1ಯಿಸುವ ಮೃದು1ತಲ್ಪದೊಳ್
ಲಲಿತಗಂ1ಗಾನದೀ1ಲಹರಿಕಾ1ತಲ್ಪದೊಳ್11
2. Harihara:
a.
ಉತ್ಸಾಹ ರಗಳೆ
ಪಾಪ1ವೆಂಬ1ಮಲಿನ1ಮನದ1ಸೀರೆ1ಯಂ ತೆ|ರಳ್ಚಿ1ಕಟ್ಟಿ
ಕೋಪ1ವೆಂಬ1ಕತ್ತೆ1ನಿಲಲು1ಬೆನ್ನ1ಮೇಲೆ1ಮಾಣದೊಟ್ಟಿ11
ನಡೆದು1ಭವನ1ಭಕ್ತಿ1ರಸದ1ಹೊಳೆಯ1ತಡಿಯ1ಬಳಿಗೆ1ಬಂದು1
ಮೃಡನೆ1ಶರಣೆ1ನುತ್ತೆ1ದೇಹ1ಯೆಂಬ1ಕಲ್ಲ1ಬಳಿಗೆ1ಬಂದು11
ಮಂದಾನಿಲ
ರಗಳೆ
ಜಡೆಗಳ್1ಬೆಂಬಳಿ1ವಿಡಿದಾ1ಡುತ್ತಿರೆ1
ಮುಡಿಯೊಳ್1ಸುರನದಿ1ತುಳ್ಕಾ1ಡುತ್ತಿರೆ1
ಜಡೆಯೊಳ್1ಶಶಿಕಳೆ1ಯಲ್ಲಾ1ಡುತ್ತಿರೆ
ಕಡುಚೆ1ಲ್ವಳಕಂ1ಕುಣಿದಾ1ಡುತ್ತಿರೆ11
ಲಲಿತ
ರಗಳೆ:
ಕುಣಿಯುತ್ತೆ1ಮಣಿಯುತ್ತೆ1ಧೂಪಮಂ1ನಲಿದಿತ್ತು1
ತಣಿಯುತ್ತೆ1ತೂಗುತ್ತೆ1ಆರತಿಗ1ಳಂ ಪೊತ್ತು11
ಆರೋಗ1ಣೆಯನಿತ್ತು1ವೀಳೆಯಂ1ಗಳನಿತ್ತು1
ಪೊಸಗಬ್ಬ1ಮಂ ಗದ್ಯ1ಪದ್ಯಂಗ1ಳಂ ಪೇಳ್ದು11
Ragale is
a form that the suits the genius of the Kannada language and consequently it
keeps on making reincarnations with creative modifications.
References: 1. Kannada Sahityada Pracheena Roopagalu,
R.S.Mugali, Usha Sahityamale,